티스토리 뷰
목차
그건 혈연과 관련있다기 보다는, 경제적인 상황과 관련이 있어.
위와 같은 말은 어떻게 영어로 말할 수 있을까? 영어단어 More 를 사용하여 표현할 수 있다. 사실 상대방이 말한 내용을 다소 부정하면서 내 다른 생각을 표현하는 상황은 일상 생활에서 매우 자주 만난다. 이번 표현을 알아 놓는다면 상대방과 다른 내 생각이나 관점을 유용하게 표현할 수 있다. 꼭 학습하기를 추천한다. 밑에서 다양한 상황에 대해 학습해보고자 한다.
More about
영어수업시간에 한국의 입양(Adoption)에 대한 이야기가 나왔고, 한국인의 입양률이 떨어지는 이유로 한국인은 혈연(Bloodlines)을 중요시 하기 때문이라는 의견이 나왔다. 나는 혈연보다는 경제적인 상황이 어려운 이유가 더 크다고 생각했고, DINK 족을 예로 언급하고 싶었지만 More about 표현을 몰라 말하지 못했다. More about 표현을 알면 효과적으로 상대의 의견을 다소 부정하면서 내 의견을 말할 수 있다.
A : I think that people in Korea hardly ever adopt babies because they think bloodlines are important.
Jacob : I don't think it is about bloodlines, it is more about finantial situation. Korean DINK people are getting more, thesedays.
**DINK : Double Income No Kids (아이없는 맞벌이 부부를 일컫는 용어)
**hardly ever : 좀처럼 ~하지 않다.
A : 내 생각엔 한국사람들이 좀처럼 입양을 하지 않는 이유는 그들이 혈연을 중요시 하기 때문이라고 생각해.
Jacob : 나는 그것이 혈연과 관련 있다기 보다는 경제적인 상황과 더 관련이 있다고 생각해. DINK 족이 요즘 점점 많아지고 있잖아.
More like
More about 에서는 단어나 구로 의견을 말했지만, 문장 통째로 같은 느낌을 표현하고 싶을 때에는 More like로 표현할 수 있다. like 후에 문장(절)을 넣어 표현하면 된다. 아래 예문을 통해서 학습하자.
EX1)
A: Dude, I heard that you borrowed 10 million won and invested in Tesla at once, didn't you?
B: No way, I didn't. It is too dangerous. It is more like I split that money and invested only when the price goes down!
A: 야 너 천만원 빌린돈으로 테슬라에 몰빵했다며?
B: 헐 말도 안돼, 그거 너무 위험해. 몰빵했다기 보다는 돈을 쪼개서 가격 떨어질 때마다 투자하고 있어!
EX2)
A: Wow, our net profit increased over 3%. Our marketing promotion works well.
B: It is not that the promotion works. It is more like our operation cost has decreased.
A: 우리의 이익이 3%나 증가했습니다. 마케팅 프로모션이 효과가 있는것 같습니다.
B: 그건 마케팅 프로모션이 효과가 있었다기 보다는 영업비용이 감소해서 그런것 같습니다.